Хули вырас



«Хули вырас» в переводе с чувашского языка – «русский город». Когда выдавали советские паспорта, в них одна страница писалась на русском языке, вторая – на чувашском. Т.к. я родом из русского города, в графе национальность стояла запись «вырас», что значит «русская», в графе «место рождения» — «хули вырас Алатырь», что значит «русский город Алатырь». Русских в Чувашии так и называют – «вырас». Помню, еще с советским паспортом поехала в гости в Казань, милиционер проверил у меня документы на вокзале, прочитал это выражение на чувашском языке и до слез смеялся, повторяя: «Еще раз скажите, откуда вы, девушка?! Какой такой хули вырас?!»
_13_natik

Share Button
  • Да ну бред какой. нет такого выражения Хули вырас.
    в паспорте в графе место жительства написано было — Шупашкар хули (г. Чебоксары)
    в графе национальность — вырас. (русский)

    • Не могу что-то сказать, ибо не помню вообще. Да и может у меня уже не было такого, не застал те времена.