Бизнес, да и только

Я каким-то чудом пошел на курсы бизнес английского. Хотя это покажется глупостью, но какой уж мне там бизнес, если я даже на русском не знаю, как правильно написать бизнес с английским: с дефисом или без.

В группе числится 5 девочек и я, но обычно 3-4 девочки и я бывают на занятиях. Ведёт молоденький англичанин 29 лет. На прошлом занятии поднялся вопрос, зачем мы все там. Все хором, что им для работы и т.п. Один я сижу и говорю, что wanna have fun. И ведь правда, бизнес мне этот не нужен. Другое дело, что сама по себе практика спича бывает полезной. Да и осеннее время — время депрессии, и ничто его так не скрасит, как общение, чего на подобных курсах достаточно.

Сидим в небольшой комнате с большим окном прямо на Ленинградку. По вечерам красиво. Под окном пробка, много ярких огней. На той стороне дороги КофеХаус и еще несколько магазинов светятся. Хорошая атмосфера поговорить о жизни, о бизнесе.

Обсуждаем, значит, на занятиях брэнды, трэнды и прочие деловые штучки, но и жизнь не забываем. Сегодня рассказывал историю, как побывал в Эдинбурге и разбирался с ситуацией эвакуированной машины. Хотел про повалившуюся часть дерева около офиса чуть ли не на мою машину, но ведь не на мою, а рядом, поэтому затронул другу тему.

Вы когда-нибудь задумывались, откуда вообще возникло слово brand в таком широком смысле? Нам рассказали, что это от английского to brand, что означает клеймить (один из вариантов перевода как обычно). Раньше скот, пасущийся на пастбищах, клеймили, в уши им метки вставляли (как и сейчас, впрочем), чтобы не было путаницы, где чья скотина.

P.S. на фото Токио на фоне горы Фудзияма. Вот уж где бизнес переплетается с остальной часть жизни очень плотно.